آگاهی دستوری و منظورشناسی ایرانیان یادگیرنده زبان خارجی

thesis
abstract

با توجه به تصدیق اهمیت روز افزون توانایی کاربردی در کنار توانایی زبانی به عنوان دو ساختار مهم توانش ارتباطی ، این تحقیق اولاً این موضوع را بررسی کرده که آیا یادگیرندگان زبان خارجی (efl) در دو مقطع کارشناسی(ba) و کارشناسی ارشد (ma) نسبت به غلطهای منظور شناسی و دستوری به یک اندازه ، آگاهی، حساسیت و توانایی تولید دارند یا نه. ثانیا این تحقیق رابطه بین آگاهی منظور شناسی یادگیرندگان و توانایی تولید آنها را مورد بررسی قرار داده است. ثالثاً این تحقیق بیشترین راهکارهایی را که یاد گیرندگان به منظور تصحیح عبارتهای غلط/ نا مناسب به کار برده اند را مشخص کرده و چگونگی تفاوت آنها با نرمهای زبان مقصد را توضیح داده است. مشارکت کنندگان این تحقیق شامل 300 دانشجو ((ma) 60 و (ba) 240) می باشند، که بطور تصادفی از میان دانشگاه های شیراز، کاشان، و اصفهان انتخاب شده اند. ابزاری که در این تحقیق استفاده شده، پرسشنامه ای است که توسط باردو- هارلی (1998) تهیه شده است و به سیصد دانشجوی مشارکت کننده داده شده تا درستی / مناسب بودن آخرین عبارت در هر مکالمه را بررسی کنند. سپس شدت نادرستی / نامناسب بودن را در یک مقیاس شش قسمتی با علامت × مشخص کنند و در نهایت عبارت نادرست/ نامناسب را تصحیح کنند. با تحلیل داده ها و با استفاده از آمار نرم افزار spss این نتیجه حاصل شد که دانشجویان ma ، آگاهی، حساسیت و توانایی بیشتری در خصوص غلطهای منظور شناسی دارند، در حالیکه دانشجویان ba آگاهی، حساسیت و توانایی بیشتری در خصوص غلط های دستوری دارند. در بررسی ارتباط بین آگاهی منظور شناسی و توانایی تولید، همبستگی در هر دو گروه معنی دار بود، هر چند که عبارتهای تولید شده توسط دانشجویان کاملاً با نرمهای زبان مقصد مطابق نبود. به نظر می رسد یادگیرندگان efl در ایران می دانند باید چه قسمتی را تغییر دهند خواه اعمال گفتاری ، فرمول معنایی، محتوا، و یا فرم ، هر چند که چگونگی تغییر دادن برای آنها بخصوص در حوزه محتوا و فرم مشکل بنظر می آید.

First 15 pages

Signup for downloading 15 first pages

Already have an account?login

similar resources

بررسی تأثیر آموزش بر ارتقای سطح آگاهی زبان‌آموزان از منظورشناسی زبان خارجی

پژوهش حاضر تأثیر آموزش را بر ارتقای سطح آگاهی زبان‌آموزان ایرانی در زمینة منظورشناسیPragmatics)) در زبان انگلیسی، بررسی می‌کند. به طور خاص، این پژوهش می‌کوشد تفاوت میان دو رویکرد آموزشی تشریحی (Explicit) و تلویحیImplicit) ) را در بهبود سطح منظورشناسی مخالفت‌های Refusals)) زبان‌آموزان فارسی‌زبان، مورد مطالعه قرار دهد. در این پژوهش، پنجاه و چهار زبان‌آموز، با دانش زبانی تقریباً یکسان به طور تص...

full text

بررسی تأثیر آموزش بر ارتقای سطح آگاهی زبان آموزان از منظورشناسی زبان خارجی

پژوهش حاضر تأثیر آموزش را بر ارتقای سطح آگاهی زبان آموزان ایرانی در زمینة منظورشناسیpragmatics)) در زبان انگلیسی، بررسی می کند. به طور خاص، این پژوهش می کوشد تفاوت میان دو رویکرد آموزشی تشریحی (explicit) و تلویحیimplicit) ) را در بهبود سطح منظورشناسی مخالفت های refusals)) زبان آموزان فارسی زبان، مورد مطالعه قرار دهد. در این پژوهش، پنجاه و چهار زبان آموز، با دانش زبانی تقریباً یکسان به طور تصادفی...

full text

منظورشناسی در آموزش زبان خارجی: بررسی تاثیر برونداد بر تولید و آگاهی زبان آموزان از نحوه بیان قدردانی

این پژوهش بخشی از مطالعات روزافزون مربوط به فراگیری توانش منظور شناختی زبان آموزان در کلاس های آموزشی زبان خارجی می باشد و در آن به موارد زیر پرداخته شده است: بررسی آموزش پذیری جنبه هایی از کنش های کلامی که کمتر مورد توجه بوده است (مانند تشکر کردن)، تاکید بر تأثیرات نسبی فرضیه ی برون داد سوئین (swain’s output hypothesis) در حوزه ای جدید (فراگیری منظور شناسی) و نهایتاً در اختیار گذاشتن گزینه ای د...

15 صفحه اول

آموزش منظورشناسی زبان انگلیسی با رویکرد اجتماعی-فرهنگی

این پژوهش تأثیر روش تدریس با رویکرد اجتماعی-فرهنگی را بر ارتقا دانش منظور‌شناسی زبان انگلیسی در زبان‌آموزان ایرانی، با تاکید بر کنش گفتاری انتقاد‌کردن بررسی می‌کند. شرکت‌کنندگان دو کلاس 25 نفره از دانشجوی زبان انگلیسی بودند (گروههای ازمایش و کنترل). سعی بر آن شد که در این روش، زبان‌آموزان تحت اصول رویکرد اجتماعی- فرهنگی عمل‌کنند یعنی یادگیری حین انجام کارهای مشارکتی. همچنین مهم‌ترین روشی که در ...

full text

فرهنگ و شخصیت ایرانیان در سفرنامه‏‏های خارجی

به سفرنامه‏ها به عنوان یکی از منابع مهم شناخت ویژگی‏های فرهنگی و اجتماعی جوامع توجه شده، ولی این توجه همواره با محدودیت‏هایی در فهم، شناخت و تفسیر نیز قرین بوده است. سفرنامه‏ها در واقع، نوعی روایت است، روایتی که قالبِ زمان، مکان، موقعیت و رخدادها، تنگناهایی را برای آن به وجود می‏آورد. روایت سفرنامه‏نویسان غیرایرانی درباره ایرانیان و ویژگی‌های فرهنگی ـ اجتماعی آنان موضوعی است که در مقاله حاضر به ...

full text

جایگاه صرف در نظام دستوری زبان روسی

واحدهای زبانی در ساختار زبان روسی، با قرار گرفتن در یک نظام مرتبه‌ای، سطوح مختلفی از سلسله مراتب را تشکیل می‌دهند. این سطوح عبارتند از «سطح واج»، «سطح‌ تکواژ»، «سطح واژه»، «سطح کلام». موضوع اصلی مطالعات علم صرف و علم نحو به ترتیب، سطح واژه و سطح کلام‌اند. در زبان‌شناسی روسی، این دو حوزة مطالعاتی از دیر باز به شکل سنتی دستور زبان نامیده می‌شوند. بررسی آثار و تحولات علمی و پژوهشی در زمینة علم صرف...

full text

My Resources

Save resource for easier access later

Save to my library Already added to my library

{@ msg_add @}


document type: thesis

وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه کاشان - دانشکده علوم انسانی

Hosted on Doprax cloud platform doprax.com

copyright © 2015-2023